Un choix d'invocation (dou'a) et de litanies (adhkar) rapportés auprès des prophètes des compagnons et des salihines, de l'imam Al-Ghazâlî, Collection Revivification des Bonnes Pratiques de la Religion Musulmane, Traduction du livre : «Kitâb l-adhkâr wa d-da'awât » ( كتاب الأذكار و الدعوات ), Traduit par Messaoud Boudjenoun
Le mot arabe dhikr, (pl. adhkâr) a eu plusieurs traduction en français : évocation, invocation, mention, souvenir, remémoration, rappel, prières, litanies, etc. Dieu nous dit dans le Coran : « Évoquez-Moi et Je vous évoquerai… » (s.2, V. 152). « Invoquez-Moi et Je vous exaucerai… » (s.40, v.60). «Je suis tout Proche et Je réponds à l’invocation de celui qui M invoque.… » (s.2, V.186).
Cela dit, il n’y a pas, après la récitation du Coran, d’acte d’adoration, accompli avec la langue, meilleur que le dhikr.
« L'invocation d'Allah est ce qu’il y a de plus grand » (s.29, V.45). Le mot dou'â quant a lui c’est une invocation qui expose une requête (demande) à Dieu.
L'imam al-Ghazâli explique l’intérêt des adhkâr de façon détaillée, ainsi que leurs règles de bienséance et leurs bienfaits. Il rapporte également un choix de dou'a de compagnons et de salihines. Ainsi que des invocations relatives aux circonstances et événements de la vie du croyant.